Sport

Shakira et Burna Boy dévoilent l'hymne officiel de la Coupe du Monde de la FIFA 2026

La chanson est sortie peu après l’annonce de la présence de Shakira, de Madonna et du groupe de K-pop BTS en tête d’affiche du tout premier spectacle de la mi-temps de la finale de la Coupe du monde.

Publié le 

ARCHIVES - La chanteuse colombienne Shakira répète la veille de son concert gratuit sur la plage de Copacabana à Rio de Janeiro, le 1er mai 2026. (Photo AP/Bruna Prado, Archives) ARCHIVES - La chanteuse colombienne Shakira répète la veille de son concert gratuit sur la plage de Copacabana à Rio de Janeiro, le 1er mai 2026. AP (Bruna Prado)

La grande vedette colombienne Shakira et l’icône de l’Afrobeat, Burna Boy, se sont associés pour Dai Dai, l’hymne officiel de la Coupe du Monde de la FIFA 2026.

Ce titre est un mélange de leurs univers musicaux: afrobeats et rythmes latins, un morceau pop résolument international et multilingue. Dans un couplet, ils citent plusieurs des joueurs de soccer et pays les plus célèbres participant à la Coupe du Monde de cette année: «Brésil, Uruguay, Argentine, Colombie, chante Shakira. Mexique, Japon, Corée, Pays-Bas.» Après le premier refrain, Shakira et Burna Boy interprètent chacun leur couplet, en alternance, avant de chanter en duo.

La chanson est sortie peu après l’annonce de la présence de Shakira, de Madonna et du groupe de K-pop BTS en tête d’affiche du tout premier spectacle de la mi-temps de la finale de la Coupe du monde de la FIFA, le 19 juillet au MetLife Stadium d’East Rutherford, dans le New Jersey, près de New York. La programmation a été concoctée par Chris Martin de Coldplay.

Le spectacle soutiendra le Fonds mondial pour l’éducation des citoyens de la FIFA, qui collecte 100 millions de dollars pour faciliter l’accès des enfants à l’éducation et au soccer.

Shakira avait dévoilé un avant-goût de Dai Dai la semaine dernière, en partageant un court extrait d’une minute où on la voit danser au centre du terrain du stade Maracanã à Rio de Janeiro.

Elle y incluait un extrait du premier couplet: «Here in this place / You belong», chantait-elle en anglais, une voix masculine harmonisant avec la sienne, désormais identifiable comme celle de Burna Boy. «What broke you once / Made you strong.»

Elle connaît bien les hymnes de la Coupe du Monde. Sa chanson Waka Waka (This Time For Africa) était l’hymne officiel de la Coupe du Monde 2010 en Afrique du Sud et est largement considérée comme l’une des meilleures.

Il n’est pas rare non plus que les commanditaires de la Coupe du Monde de la FIFA sortent leurs propres monoplages pour le tournoi. En mars, Coca-Cola a dévoilé son hymne officiel pour la Coupe du Monde, une réinterprétation de Jump de Van Halen avec le chanteur colombien J Balvin, le batteur Travis Barker, la chanteuse pop/R&B Amber Mark et le guitariste Steve Vai.

L’hymne est lui aussi multilingue: M. Balvin a écrit un nouveau couplet en espagnol, mêlant funk brésilien et hip-hop à ce classique du rock.

«“Jump” n’est pas une chanson de soccer, a-t-il déclaré à l’Associated Press à propos du morceau original. C’est pourquoi j’ai dû y intégrer l’amour et la passion latine pour le soccer.»

La Coupe du monde est co-organisée par les États-Unis, le Canada et le Mexique et se déroule en juin et juillet.