Le secrétaire à la Défense américaine Pete Hegseth a cité une prière de Pulp fiction lors d’un sermon religieux au Pentagone mercredi.
Ces propos proviennent du CSAR 25:17, qui auraient été formulés par un membre de l’équipe de recherche et de sauvetage au combat CSAR (Combat Search and Rescue) avant de faire des missions, dont celle du sauvetage d’un pilote américain en Iran.
«Le chemin de l’aviateur abattu est assailli de toutes parts par les iniquités des égoïstes et la tyrannie des hommes mauvais. Béni soit celui qui, au nom de la camaraderie et du devoir, guide les égarés à travers la vallée des ténèbres, car il est véritablement le gardien de son frère et celui qui retrouve les enfants perdus», a récité Pete Hegseth.
«Et je m’abattrai sur toi avec une grande vengeance et une colère furieuse contre ceux qui tentent de capturer et de détruire mon frère. Et vous saurez que mon indicatif d’appel est Sandy 1 lorsque j’exercerai ma vengeance sur vous. Amen», a-t-il conclu.
Cette prière serait en réalité adaptée du film Pulp Fiction. Elle est rapportée par personnage de tueur à gages joué par Samuel L. Jackson avant qu’il abatte ses victimes.
«Le chemin de l’homme juste est semé de part et d’autre des injustices des égoïstes et de la tyrannie des hommes malfaisants. Heureux celui qui, au nom de la charité et de la bonne volonté, guide les faibles à travers la vallée des ténèbres, car il est véritablement le gardien de son frère et celui qui retrouve les enfants perdus. Et je frapperai avec une grande vengeance et une colère furieuse ceux qui tentent d’empoisonner et de détruire mes frères. Et tu sauras que mon nom est le Seigneur lorsque j’exercerai ma vengeance sur toi.»
— Prière dans «Pulp Fiction»
Sean Parnell, le secrétaire adjoint à la Défense pour les Affaires publiques, a défendu les propos de Pete Hegseth et a précisé que son chef savait que cette prière n’était qu’une interprétation du verset biblique Ézéchiel 25:17.
«Quiconque prétend que le secrétaire a mal cité Ézéchiel 25:17 colporte des fausses nouvelles et ignore la réalité», a-t-il affirmé.
Ce n’est pas nouveau que des politiciens évoquent la religion dans un contexte de conflit armé. Selon le professeur d’histoire à l’Université Messiah, John Fea, l’administration Trump se distingue par son utilisation d’un langage religieux cru et sans équivoque.
Jeudi, le secrétaire à la Défense a attaqué les médias américains, les qualifiant d’anti-patriotiques», notamment en raison de leur couverture sur le conflit en cours au Moyen-Orient. Lors de sa conférence de presse jeudi, il les a comparés aux pharisiens de la Bible qui étaient entrés en conflit avec Jésus.
«Les pharisiens scrutaient chaque bonne action afin d’y trouver une infraction. Ils ne cherchaient que le négatif. Les cœurs endurcis de notre presse ne sont calibrés que pour critiquer», a-t-il dit.
Avec des informations de Reuters et de l’Associated Press
